6 de jun de 2013

Traduzi o Episódio 2: Raven's Tale: The Story of a Rebel *u*

  
 Olá minha princesas cor de rosa *u*
Eu finalmente consegui terminar de traduzir o episódeo número dois de Ever After High. Nossa, desde que lançaram o episódeo 1 legendado eu tento traduzi-lo. E com ajuda de minhas amigas super NERDs e minha professorinha querida de inglês (:3) e o vídeo do ECS, eu consegui traduzir \õ/.
Mas eu tava com tanta preguiça de fazer um vídeo legendado e postar no meu canal (sim eu tenho uma canal abandonado), então eu postarem o vídeo, você dão play, e vão lendo aqui \õ/. Primeiro vejam o vídeo e depois clique em Leia Mais para ver a tradução.



Narrador: Era uma vez... Em uma terra muito distante
Raven: Eu sou Raven Queen... Filha da Rainha Malvada. E... E... Eu me comprometo... A...
Apple: Vamos! Diga!
Raven: Eu...
Narrador: Todos os olhares estavam em Raven, para ver como enfrenta sua decisão mais importante.
Narradora: Sério? Vai começar daqui? No dia do discurso?
Narrador: Você sabe que aqui só há espaço para um narrador?
Narradora: Comece do início! Quando comenta toda a diferença entre os Reais e os Rebeldes!
Narrador: Está bem... Venham aqui amigos... Eu quero contar a história para vocês. A história de Ever After High
Narrador: Uma escola pra os filhos e filhas adolescentes dos personagens mais famosos dos contos de fadas. Que jamais haviam existido.
Narrador: Penso que esse ano não será como os outros para os estudantes. Em Ever After High...
O CONTO DA RAVEN, A HISTÓRIA DE UMA REBELDE.
Narrador: Era o ano do dia do discurso. Um evento muito importante. Onde os estudantes juram a todo o mundo mágico, seguir os mesmos passos de seus pais nos contos de fadas.
Narradora: O melhor a fazer... O algo...
Narrador: Perdoem quem está contando essa história? Como você não...
Madeline: Vocês dois lutam parados... Paz e bolinhos!
Raven: O que? Com quem está falando?
Madeline: Com os narradores. Você não pode ouvi-los, Raven? Só eu posso...
Raven: Ok... E posso falar agora?
Madeline: Uhum.
Raven: É só que... Deixa-me muito triste saber que todo mundo pensa que sou malvada. Porque minha mãe foi. NÃO É JUSTO!
Madeline: Não pensam que você é má... Agora está falando como uma louca...
Raven: A filha do Chapeleiro Maluco me chamando de louca...
Madeline: Poderia parar de se preocupar com isso? Todo mundo te adora.
Porco: É a Raven Queen! CORRAM!
Menino Desconhecido: Ela... É... Malvada!
Bet2: Corram pessoal!
Ovelhas: Coooooooram (com estilo de ovelha).
Madeline: Viu? Eles te adoram!
(Relógio toca)
Madeline: Yeah! Hora do chá!
Madeline: Eu concordo. Você é um ratinho muito bonito. Ah! É... É um vestido novo.
Narrador: Assim como a vida de Raven não era fácil... Ela se sentia sozinha... Separada...
Narradora: Assim como deve ser... Ela está destinada a ser malvada...
Narrador: Não pode ficar 20 segundo sem falar?
Dexter: Oi Raven... Está... Geniástica... Quer dizer, genial! É... Não queira saber o que significa geniástico...
Raven: Convidaria-te para sentar... Mas... Sou malvada. Para sentar aqui deve ser bastante... Daring...
Dexter: Não Raven, sou Dex, Dexter Charming. Daring é meu irmão. Não... Que... Geniástico...
Apple: Raven, como vão os encantamentos?
Raven: Apple White, fico feliz em te ver... Oi Daring!
Daring: Tenho que te lembrar... Não olhe somente meu dentes. Eles são brancos de mais.
Apple: Oh! Aí está o sinal! Hora de organizar o trabalho. Raven! Qual sua próxima aula?
Raven: Bem... História dos Contos Maléficos...
Apple: Isso é tão... O que vejo?
~Le Cerise Rosna~
Cerise: Oh! Sinto muito, tenho resfriado.
Porco: COMIDA GRÁTIS!
Narrador: Estupendo...  Assim que Raven volta a seu dormitório... Ela encontra um surpresinha espantadora...
Raven: Heyy! Maddie?
Apple: Bem-Vinda a Casa! Companheira!
Raven: Há! Essa foi boa Apple! Sou companheira de quarto com Maddie, bem aqui!
Apple: Nunca mais. Desde que é uma parte tão importante da minha história. Você me envenena na história...
Raven: O príncipe te acorda com um beijo e blá, blá, blá.
Raven: Mas logo... Eu?
Apple: Assim que eu pedi ao diretor Grimm. E disse que nós poderemos viver juntas. E ele disse que... SIM! Não é um sonho?
Raven: Mas.. Mas...
Apple: Oh! Você vai adorar ser minha companheira de quarto. Sou inteligente. Bonita. E canto as melhores canções sobre os pássaros.
~Le música~
Toooooodas as pombas adoram voar
E blá, blá, blá, que não sei o que é...
Raven: Adeus... Não tem nada o que ver aqui.
Apple: E estou decorando sua metade do quarto.
Apple: Não é o mais malvado do mundo? Sabia que iria gostar!
Raven: Esse vai ser um loooooongo ano...
Narrador: Isso nos leva ao ensaios. Para a cerimônia do dia do discurso...
Diretor Grimm: Vejam... Quando sua chave mágica aparece. A colocará com cuidado no livro das lendas. Corpo ereto. Braços atrás. E declarem seu destino ao mundo... Expliquei bem?
Raven: Direto Grimm... O que acontece?
Diretor Grimm: Bem... Perguntas? Bem...  Agora vamos praticar... Com este pequeno livro que tem todas as normas e regras da escola.
Diretor Grimm: Quem quer ser o primeiro?
Madeline: Eu... Madeline Hatter. Juro seguir o destino de meu querido e velho pai. O Chapeleiro Maluco do País das Maravilhas... Quando vamos tomar chá?
Diretor Grimm: Próximo!
Hunter: Sou Hunter Huntsman, e juro seguir meu destino e ser o próximo caçador. Me mover de valentia e...
Hunter: É sério Peskie? Quer me julgar desse modo?
Diretor Grimm: Próximo...
Cedar: Eu sou... Eu sou Cedar Wood... E eu... Juro seguir meu destino. E ser a próxima Pinóquio. Bom... Quero dizer... Não “O Seguinte Pinóquio”. Na verdade quero dizer... Só posso dizer a verdade quando estou no colégio. Mas algum dia... Algum dia vu mentir... E isso quer dizer que vou ser como meu pai... Ou não ser como meu pai...
Diretor Grimm: Próximo!
Raven: Eu sou Raven Queen, e juro... Seguir meu destino e... Tenho uma pergunta...
Diretor Grimm: Qual... É?
Raven: Eu estava me perguntando... Quero dizer... Se eu não quisesse fazer meu juramento?
Raven: O que foi? É só uma pergunta...
Diretor Grimm: E essa é a resposta... Se você não faz o seu juramento... Sua história não vai mais existir...
Raven: Deixar de existir? Assim que... Que eu desistir?
Diretor Grimm: Você deixará de existir... PUF... Agora Raven... Continue!
Raven: Mas... Diretor Grimm...
Diretor Grimm: PUF! PUF!
Raven: Tenho quer ir...
Narrador: No sótão dos contos perdidos... Bem fundo... Debaixo da escola... Outra pessoas está chocada... Jays Grimm. O irmão do Diretor da escola.
Jays: É Raven... As nuvens, elas cantam... O que está acontecendo? Quando o conto acaba?
Narrador: No efeito... O que será que está acontecendo?
Narradora: É assim que acaba a história?
~Le discursão e fiim~

Uma coisa que eu gostei, foi que o Diretor de Ever After High é um dos irmãos Grimm. Que legal (*u*). Mal posso esperar para tentar traduzir o próximo episódio de EAH! Ah! Esse vídeo foi totalmente traduzido pormim, por isso, se copiar CREDITE! pois nessa semana, já vi umas 3 pessoas copiando o blog. Mas eu já dei uma prensa neles.

Bjs de urso.

P@TTY
se ass nesse pot, pq eu fiquei o dia inteiro fazendo esse post e agora eu vou comer \õ/

15 comentários:

  1. Nossa deve ter dado bastante trabalho pra escrever isso, eu fiquei 5 dias sem postar no meu blog de MH e eu fiquei 1 hora escrevendo, colocando foto, editando, e em cada blog que eu entrava tinha uma novidade, a postagem ficou enorme e.e Kisses

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. É mesmo, demorou muuuito. Umas 4 horas, tava morrendo de fome, agr já me matei de comer, kkk.
      Bjs de urso *u*

      Excluir
  2. Respostas
    1. ansiosa para ver o proximo capitulo legendado e ai quando vai sai???

      Excluir
    2. Eu não vou postar todos os episódeos traduzidos, mas você pode clicar em "Episódios" no menu, pois tem alguns episódios legendados. ^-^

      Excluir
    3. Episódios não. Videos. No gadget "Welcome"

      Excluir
  3. oi gente, eu tenho um episódio legendado
    click aqui pra ver: www.youtube.com/watch?v=Sr8C22As_D0

    eu comecei tentando legendar sozinha mas tinha umas palavras que
    não dava para entender direito mas graças a PATTY, concegui faze-lo
    então confiram vcs msm.

    ResponderExcluir
  4. só espero que nao fique com raiva por eu ter legendado, mas nao peguei esatamente do seu apenas, nao estava entendo algumas coisas, se vc quiser pode diser que eu posso colocar q foi nos duas que fez o video.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Adorei sua tradução, não precisa colocar créditos em lugar nenhum. A propósito, vou colocar ele legendado na página de episódeos, ok?

      Excluir
    2. serio, vlw
      se der tudo certo vou legendar mais, obg
      mas pf, nao esqueça de botar pelo menos quem fez o video quando vc colocar na pagina!!!

      Excluir
    3. Denada, vou colocar os créditos.
      sobre fazer alguma coisa com vc: Desculpa, mas não posso, estou muito cheia de trabalho esses tempos. ^^
      Beijos

      Excluir
  5. Você digitou varias coisa erradas:
    1°-- é dia do LEGADO
    2°--é drama dos royals e rebels e royals e rebels não precisa traduzir
    3°--e essa tradução tá TODA ERRADA meu bem veja no netflix ou na nickelondeon que vcs vão ver melhor

    ResponderExcluir
  6. e mais uma coisa é Milton Grimm e Giles Grimm e não Jays

    ResponderExcluir

Olá ♥ ! Antes de começar veja as regras:
-Os comentários serão moderados, então, pense 2 vezes antes de comentar
-Tente dar a opinião apenas sobre o assunto do post
-Sem essa de "Retribuindo comentário [...]"
-Os comentários como: "Sigo, segue de volta" serão excluídos
-Se quiser, deixe o link de apenas UM blog seu no final do comentário
-Você pode reblogar todos os posts se creditar no final
-E se for reblogar, AVISE. Não siga o exemplo de certas pessoas
Agora que já leu, pode comentar =)
Obrigada!